Téma: Slovo fištrón - definice, význam, jak vzniklo
Fištrón – co to slovo znamená?
Není to dnes běžně používané slovo, přesto se mně líbí. Možná ho lidé považují za germanizmus a nechápou přesně význam slova. Co si myslíte o tomto slovu vy a jak ho chápete?
(2 lidí)   (0 lidí)  
Stránka otevřena 14803x Předchozí téma | Další téma
Reakce čtenářů
fištrón řáká můj děda a má to význam jako: dobrý nápad, důvtip, (určitá vyčuranost) ale nevím esi je tenhle význam všude stejný, bo je u nás.
Babička říkala, že je to z dob kdy se dětem cpal ve velkém rybí tuk ptz pak měli být chytřejší... tak fiš podle ryby
Je vidět, že tvoje babička i dědeček měli fištrón.
Um, zručnost? Ale taky jsem to slýchala, že má někdo fištróna.
Většinou tohle slovo všichni známe ve spojení "míti fištron" volně by se dalo říct, že má někdo důvtip nebo dobrý nápad...
Ale mnohem starší vysvětlení je že je to výraz pro rybí tuk z německého Fishtran, jakožto prostředek pro zvýšení inteligence(obsahuje nenasycené mastné kyseliny, vhodné pro správné fungování mozku)z čehož vzniklo i že kdo je "chytrý" má fištrona...
No tak to babička zase tak moc nekecala a když přihlédnu k tomu, že já ze všeho půlku zapomenu a druhou půlku zmastím... měla vlastně pravdu
Trinity, ty máš také fištrón, anebo gugl, jako já?
machrovala bych kdybych napsala že mám fištron.... ale lhát moc neumím.....
byl to chytrý "gůgl"
tak mrknul jsem se na tohle vlákno a první co bylo, tak jsem googloval a fištrón dle mě má každý svým způsobem. Pokud to nebylo myšleno na ten tuk ten já osobně nesnáším...
Prodává se i v kapslích.
blé já jej dostával jako malý abych byl prý silnější... od této doby rybí tuk mě nahání husí kůži...
Máli někdo filipa, má fištrón. Bez googlu, protože se dříve běžně používalo a já jsem pamětnice, jak známo.
Barča = soukromá wiki pro MS
Tos mě teda "potěšila".. . raději bych si o tom přečetla
no klobouk dolů před barčou doufám, že jednou budu mít takové znalosti také, alespoň bych je mohl předávat dále.. tak jako to dělá barča
To si děláš kozy, nééé.... Ty neumíš googlit?
Zkušenosti sice nenagooglíš, ale zas můžeš využít cizích... a zase jsme u google.
Paní barča, její stýček Google a tetička Wiki a víme všecko
rybí tuk, který díky svému složení podporuje mozkové funkce, mozek je pak plně funkční a tak má dotyčný po jeho požití fištróna, tedy za ušima, tedy Filipa nebo pod čepicí, zkrátka je chytrý...
proč si to neřekla mojím rodičům takhle je to: jediný dítě čistej blbec a zrovna já
myslíš, že to ještě doženu?
To je v pohodě, to dáš! Věříme ti
pa pa.... jdu chytat tučný ryby
Fištrón jsem přece Já Pluto
Byl jsem opět na grilovačce u bratrance, kde byla naše paní ředitelka školy a pak přišel její žák. Mladíkovi Jirkovi je 25 let, jde dělat profesora na gymnázium, ale jeho názory a vědomosti, jsou tak obsáhle, že by se spíše měl věnovat nějakým výzkumům. Někteří lidé z naší vesnice si dělají z něho legraci, když začne mudrovat, ale pro mě je to velmi hodnotný člověk, má encyklopedické vědomosti a má fištrón. Tak jsem si řekl, že zadám tato téma, co je fištrón. Pro mě bez gůglu, význam tohoto slova znamená, velmi šikovný a moudrý člověk. Našel jsem jeden odkaz a přikládám text, kde je velmi dobře vysvětlený význam i historie vzniku slova fištrón.
FIŠTRÓN
Výraz fištrón dnes už nepatří do běžné české slovní zásoby. Přesněji řečeno, málokdo z nás v běžné řeči výraz fištrón použije, cítíme ho jako něco zastaralého, možná umělého a literárního...
... tohle zvučné slovo vyšlo z jazykové módy. Přesto myslím většina z nás ví, o čem je řeč, když si přečteme, že starostovi na tohle nestačil fištrón nebo že podnikatel uplatnil svůj fištrón. Pan starosta neprojevil příliš velký důvtip a podnikatel měl nějaký chytrý nápad. Ano, tak se to také dočteme ve Slovníku spisovného jazyka českého, fištrón je expresívně chytrost, důvtip, chytrý nápad.
Jenže tento význam výrazu fištrón uvádí slovník až na druhém místě. Na prvním je tu, s poznámkou "zastarale", rybí tuk. Ano, ten rybí tuk, co jsme co neduživá dítka v padesátých letech musely povinně polykat doma, ve škole, na táboře... Pokud nemáte tuhle životní skutečnost, buďte rádi, zažil jsem leccos, polykání rybího tuku patří k mým zážitkům nejotřesnějším.
Ale vraťme se k fištrónu. K otázce, zda souvisejí oba jeho významy, jak jsou uvedené ve Slovníku spisovného jazyka českého. Přesně tohle zajímalo už Karla Čapka před skoro sedmdesáti lety. V lednu 1934 napsal v Lidových novinách: "Kulturní historikové by nám mohli říci, nebyl-li někdy snad prodáván rybí tuk čili Fischtran jako zázračný prostředek pro zvýšení inteligence, jak bychom mohli soudit podle rčení, míti fištrón´. "
Přesnou odpověď na Čapkovu otázku jsem se nikde nedočetl. Odborníci etymologové mají však skoro za jisté, že výraz fištrón ve významu chytrost, důvtip, nápaditost opravdu pochází z německého slova Fischtran, což je složenina podstatných jmen Fisch, tedy ryba, a Tran, rybí eventuálně velrybí tuk. Doslovný překlad německého Fischtran by tudíž byl rybí tuk. Jan Rejzek v nejnovějším etymologickém slovníku soudí, že "význam důvtip snad podle jeho posilujících účinků", ve slovníku Holubově a Lyerově se říká, že toto spojení posilujících účinků rybího tuku a důvtipu vzniklo žertem, a Václav Machek to ve svém slovníku podává vůbec nejsložitěji. Jde prý o znetvořené německé Verstand, tedy rozum, žertem přikloněné k fištrón ve významu rybí tuk. Také Pavel Eisner ve své knížce Čeština poklepem a poslechem uvádí, že původ našeho fištrón ve významu důvtip pochází z německého Fischtran, ale upozorňuje na to, že "v němčině se slova Fischran neužívá v tomto přeneseném významu" a dodává: "Jeden z tisíce případů a příkladů, jak se přejaté slovo dovede osamostatnit. "
Autor: Michal Novotný
orientační výčet dalších tvarů tohoto slova
fištrón, fištrónu, fištróne, fištrónem, fištróny, fištrónů, fištrónům, fištrónech
coby 50 letý jsi v padesátých letech nepolykal nic, ani rybí tuk, neb jsi byl ještě zbožným přáním svých rodičů, kteří se nejspíš tou dobou ani neznali ))) ty kujóne jeden, nedělej se starší, než už jsi přiznal )))))
To napsal ten autor článku... tak tomu je asi víc
V tomto směru znám ještě slovo "fiškus", ale to se celkem používá aspoň na Moravě.
Jj, tady se říká taky filuta.....
Slovo: kujón Význam: rošták, vtipálek
Pochází z francouzkého - couillon -čti kujon, t. j. - pitomec -couillonner - kujone -znamená oblafnout, přechytračit, z toho možná -chytrák, vtipálek
V angličtině existuje archaické slovo „cullion" = šibal, darebák. Předpokládá se, že vzniklo ze staré francouzsštiny, a to ze slova „coilon" = varle.
Je zaujímavé, že po fínsky KUJE, znamená recesia, žartík.
vícejazyčný příspěvěk plně vyčerpávající vysvětlení. -)
10 nejnovějších témat v kategorii:
Téma |
Odpovědí | Otevřeno |
Datum přidání (Autor) |
---|---|---|---|
Kolik pohonnych hmot se smi prevazet v osobnim aute? | 5 | 3229x |
25.11.2020 13:10:40 (Listicka) |
Co je na obrázku? | 4 | 1792x |
04.06.2020 20:32:23 (Barča) |
Skladování pečiva v chlebníku - rady, diskuze, tipy | 7 | 1798x |
16.04.2020 18:46:17 (Paní Colombová) |
Sebevražda volně prodejnými léky | 4 | 3254x |
13.04.2020 22:56:12 (Saša85) |
zruseni pracovniho pomeru ve zkusebni dobe a nastup na nemocenskou | 2 | 1337x |
09.04.2020 19:14:39 (nazlobena) |
Oznámení o změně příspěvků nepojitných sociálních dávek | 3982x |
08.04.2020 09:17:51 (Sona) |
|
Jak řešit příspěvek na bydlení v době nouze - rady, tipy | 1 | 1540x |
01.04.2020 19:32:10 (Justina) |
Jak trávite čas v nouzovém koronavirovém stavu? | 12 | 1446x |
29.03.2020 07:10:33 (Dota) |
darované spermie, chci dítě bez partnera | 13 | 2028x |
16.03.2020 05:03:04 (kytička) |
Darování plazmy, darování krve - snížení základu daně | 2 | 1753x |
03.03.2020 07:31:29 (Johanna) |